The European Commission is urging Romania to draw up plans to prevent and manage waste in line with the objectives of EU waste legislation (Directive 2008/98/EC) and the circular economy.
La Commissione esorta Cipro ad adottare e aggiornare i piani finalizzati a prevenire e gestire i rifiuti, in linea con gli obiettivi della normativa dell'UE in materia di rifiuti (direttiva 2008/98/CE) e con l'economia circolare.
To that end, the Commission shall, in particular, carry out missions for the purpose of the assessment of the economic situation in the Member State and the identification of any risks or difficulties in complying with the objectives of this Regulation.
A tal fine, la Commissione, in particolare, conduce missioni allo scopo di valutare la situazione economica dello Stato membro e di identificare eventuali rischi o difficoltà relativamente al rispetto degli obiettivi del presente regolamento.
Utilisation of the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) is in accordance with the objectives and strategic framework of Community rural development policy as defined in this Regulation.
L'utilizzo del Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) si conforma agli obiettivi e al quadro strategico della politica comunitaria di sviluppo rurale definiti nel presente regolamento.
By 9 February 2018 and every two years thereafter, the Cooperation Group shall establish a work programme in respect of actions to be undertaken to implement its objectives and tasks, which shall be consistent with the objectives of this Directive.
Entro il 9 febbraio 2018 e in seguito ogni due anni, il gruppo di cooperazione stabilisce un programma di lavoro, coerente con gli obiettivi della presente direttiva, sulle azioni da intraprendere per attuarne gli obiettivi e i compiti.
The Framework entails a process of mutual assessment of how national and regional policies and policy frameworks of G20 members fit together and whether they are consistent with the objectives of strong, sustainable and balanced growth.
Il quadro prevede un processo di valutazione reciproca inteso a verificare l’interazione tra le politiche e i quadri di riferimento nazionali e regionali dei membri del G20, oltre che la loro coerenza con gli obiettivi di crescita.
Both Horizon 2020 and the cohesion policy seek a more comprehensive alignment with the objectives of the Europe 2020 strategy.
Sia Orizzonte 2020 che la politica di coesione mirano a un'uniformazione più complessiva agli obiettivi della strategia Europa 2020.
Where relevant, the need to ensure the overall coherence with the objectives of audience inclusion and diversity should be taken into account.
Ove opportuno, andrebbe tenuto conto della necessità di garantire coerenza globale con gli obiettivi di inclusione e diversità del pubblico.
(5) When authorising the request, the competent national authority may impose certain conditions in order to ensure compliance with the objectives laid down in paragraph 3.
(5) Nell'autorizzare la richiesta, l'autorità nazionale competente può imporre determinate condizioni al fine di garantire la conformità agli obiettivi di cui al paragrafo 3.
Ultimately the difference between roaming and national tariffs should approach zero by 2015, in line with the objectives of the Digital Agenda for Europe (see IP/10/581, MEMO/10/199 and MEMO/10/200).
Quel che in ultimo si vorrebbe ottenere è che entro il 2015 la differenza tra le tariffe di roaming e quelle nazionali diventi pressoché nulla, in linea con gli obiettivi dell'Agenda digitale europea (cfr. IP/10/581, MEMO/10/199 e MEMO/10/200).
They shall comply with the objectives of this Directive as defined in Article 1(1).
Tali misure rispettano il fine della presente direttiva quale definito nell’articolo 1, paragrafo 1.
The general objective of the lifelong learning programme is to contribute towards the development of the Community as an advanced knowledge society in accordance with the objectives of the Lisbon strategy.
Il programma per l'istruzione e la formazione durante l’intero arco della vita ha quale obiettivo generale quello di contribuire allo sviluppo della Comunità come società della conoscenza avanzata, in conformità degli obiettivi della strategia di Lisbona.
Additional fertilisers, soil conditioners and plant protection products should only be used if they are compatible with the objectives and principles of organic production.
Si dovrebbe ricorrere all’aggiunta di concimi, ammendanti e prodotti fitosanitari soltanto se tali prodotti sono compatibili con gli obiettivi e i principi dell’agricoltura biologica.
Central banks that are members of the European System of Central Banks are excluded from the scope as they already have systems in place that ensure compliance with the objectives of this draft regulation.
Le banche centrali che sono membri del Sistema europeo di banche centrali non rientrano nel campo di applicazione delle norme in quanto dispongono già di sistemi che garantiscano la conformità con gli obiettivi della proposta di regolamento in oggetto.
In order to comply with the objectives of this Directive, and move towards a European recycling society with a high level of resource efficiency, Member States shall take the necessary measures designed to achieve the following targets:
Al fine di rispettare gli obiettivi della presente direttiva e tendere verso una società europea del riciclaggio con un alto livello di efficienza delle risorse, gli Stati membri adottano le misure necessarie per conseguire i seguenti obiettivi:
Member States may adopt other conservation and management measures for vessels flying their flag provided that they are compatible with the objectives of the Common Fisheries Policy (CFP).
Gli Stati membri hanno la facoltà di adottare, per le navi che battono la loro bandiera, altre misure di conservazione e di gestione a condizione che siano compatibili con gli obiettivi della politica comune della pesca (PCP).
(b) a scientific justification demonstrating that the fishing opportunities fixed are in line with the objectives and provisions of this Regulation, in particular the fishing mortality targets.
(2) una giustificazione scientifica della conformità delle possibilità di pesca stabilite con gli obiettivi e le disposizioni del presente regolamento, con particolare riferimento ai tassi-obiettivo di mortalità per pesca.
Five main Funds work together to support economic development across all EU countries, in line with the objectives of the Europe 2020 strategy:
Cinque principali fondi operano congiuntamente a supporto dello sviluppo economico di tutti i paesi dell'Unione europea in linea con gli obiettivi della strategia Europa 2020:
Cross-border cooperation shall aim to be coherent with the objectives of existing and future macro-regional strategies and regional integration processes.
La cooperazione transfrontaliera mira a essere coerente con gli obiettivi delle strategie macroregionali esistenti e future e dei processi di integrazione regionale.
The data collected through this survey will be used strictly in line with the objectives defined above.
I dati raccolti tramite questo sondaggio saranno usati strettamente in linea con gli obiettivi sopra definiti.
Therefore, in the EU auditors’ opinion, the CASE project, which provided lasting and sustainable accommodation, did not comply with the objectives of the EUSF.
A giudizio della Corte, quindi, il progetto CASE, che ha fornito una sistemazione alloggiativa duratura e sostenibile, non ha rispettato gli obiettivi dell’FSUE.
Implementation of the ENPI should guarantee effectivenesss of assistance, consistency and compatibility with EU policies and external assistance, with the objectives set and with international commitments.
L’attuazione dell’ENPI deve garantire l’efficacia dell’aiuto, la coerenza e la compatibilità con le politiche e l’assistenza esterna dell’UE, con gli obiettivi stabiliti e con gli impegni internazionali.
The EU has introduced reforms to reduce the impact of potential bank failures with the objectives of creating a safer, sounder, more transparent and responsible financial system that works for the economy and for society as a whole.
L’UE ha avviato riforme per attenuare l’impatto dei potenziali dissesti bancari, nell’intento di creare un sistema finanziario più sicuro, più sano, più trasparente e più responsabile che sia al servizio dell’economia e della società nel suo complesso.
The Bologna process is in line with the objectives of the EU’s education and training framework and its Europe 2020 strategy for growth and jobs.
Il processo di Bologna è in linea con gli obiettivi del quadro«Istruzione e formazione dell’UE e la sua strategia Europa 2020 per la crescita e l’occupazione.
In order to ensure broad and fair competition for projects benefitting from CEF funds, the form of the contract should be consistent with the objectives and circumstances of the project.
Al fine di assicurare una concorrenza ampia ed equa per quanto concerne i progetti che beneficiano di finanziamenti a titolo dell'MCE, la forma contrattuale dovrebbe essere coerente con gli obiettivi e il contesto del progetto.
(12) The smooth functioning of the internal market would be undermined if the measures and remedies provided for were used to pursue illegitimate intents incompatible with the objectives of this Directive.
Il corretto funzionamento del mercato interno risulterebbe compromesso se le misure, le procedure e gli strumenti di tutela previsti fossero usati per perseguire intenti illeciti, incompatibili con gli obiettivi della presente direttiva.
Government aid must be in accordance with the objectives of the Competition Policy and those of the Common Fisheries Policy (CFP).
Gli aiuti pubblici devono essere conformi agli obiettivi della politica della concorrenza e della politica comune della pesca (PCP).
Therefore, in the Court’s opinion, the CASE project, which provided lasting and sustainable accommodation, did not comply with the objectives of the EUSF.
A giudizio della Corte, quindi, il progetto CASE, che forniva una sistemazione alloggiativa duratura e sostenibile, non ha rispettato gli obiettivi dell’FSUE.
The ECB’s Decision on public access to ECB documents[75] is in line with the objectives and standards applied by other EU institutions and bodies with regard to public access to their documents.
La decisione della BCE relativa all’accesso del pubblico ai documenti della BCE[75] è coerente con gli obiettivi e i criteri applicati dagli altri organi e istituzioni dell’UE in merito all’accesso del pubblico ai rispettivi documenti.
The Commission approves the operational programmes by issuing a decision, after having checked that they are in line with the objectives of the EFF.
La Commissione approva detti programmi mediante decisione, dopo averne verificato la conformità agli obiettivi del FEP.
(c) a summary description of the main categories of activity to be undertaken by the NRN in accordance with the objectives of the programme;
c) una descrizione sintetica delle principali categorie di attività che saranno intraprese dalla RRN conformemente agli obiettivi del programma;
a summary description of the main categories of activities to be undertaken by the NRN in accordance with the objectives of the programme;
una descrizione sintetica delle principali categorie di attività che saranno intraprese dalla RRN conformemente agli obiettivi del programma;
Financial instruments supported by the ESI Funds should be used to address specific market needs in a cost effective way, in accordance with the objectives of the programmes, and should not crowd out private financing.
Gli strumenti finanziari sostenuti dai fondi SIE dovrebbero essere usati per rispondere a specifiche esigenze di mercato in modo efficace sotto il profilo dei costi, conformemente agli obiettivi dei programmi, evitando di ridurre i finanziamenti privati.
(c) the consistency of the allocation of budgetary resources with the objectives of the programme;
c) la coerenza dell'assegnazione delle risorse di bilancio con gli obiettivi del programma;
(Laughter) And in fact, this is exactly the plot of "2001: [A Space Odyssey]" HAL has an objective, a mission, which is not aligned with the objectives of the humans, and that leads to this conflict.
(Risate) E in effetti, questa è esattamente la trama di "2001: Odissea nello spazio" HAL ha un obiettivo, una missione, che non è conforme all'obiettivo degli umani, e che porta a questo conflitto.
2.0622370243073s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?